Paul was a team player in his evangelism.
바울은 복음 전파하는 일에 동력자들과 함께 하였습니다.
He did not take the lead alone, but faithfully fulfilled his mission with the help of his brothers in Christ.
독불장군식 혼자 전횡을 일삼지 않고 그리스도 안에서 하나된 형제들의 도움으로 주어진 사명을 충실히 감당하였습니다.
The fervent love and prayers of the brethren are paramount to the fulfillment of a holy purpose.
거룩한 목적을 이루기 위하여 형제들의 뜨거운 사랑과 기도가 무엇보다도 중요합니다.
Paul told the church in Rome of his future missionary plans and asked for the intercessory prayers of the saints.
바울은 로마 교회에게 앞으로 선교 계획을 밝히고 성도들의 중보 기도를 부탁하였습니다.
From before, Paul had planned to visit the church in Rome during his Savannah evangelistic journey.
이전부터 바울은 서바나 전도 여행 중 로마 교회를 방문 할 계획을 가지고 있었습니다.
"Now I have no place to work in this province, and for many years I have been hoping to come to you at any time when I go to Savannah" (Romans 15:23).
"이제는 이 지방에 일할 곳이 없고 또 여러 해 전부터 언제든지 서바나로 갈 때에 너희에게 가기를 바라고 있었으니"(로마서 15장23절)
The place where Paul would write Romans is Corinth, where he is almost finished with his third evangelistic journey, heading to the wider American frontier of Savannah (now Sweden) and Rome.
바울이 로마서를 기록할 장소는 고린도로, 3차 전도 여행으로 거의 완료되어서 더 넓은 미 개척지 서바나(지금의 스웨덴)와 로마로 향하는 것입니다.
Rome was the center of the world at the time, and Paul had a vision to evangelize the entire Roman Empire, including Rome.
로마는 당시 세계의 중심지였는데 바울은 로마를 비롯하여 로마 제국 전체를 복음화 하려는 비젼을 가지고 있었습니다.
However, his visit to the church in Rome is not being carried out because the church in Jerusalem is suffering from a famine and persecution and he is obligated to deliver a relief offering.
그런데 로마 교회의 방문이 실행되지 못하고 있는데 이유는 예루살렘 교회가 흉년과 박해로 어려움이 있기에 구제 헌금을 전해야 할 의무가 있기 때문이라는 것입니다.
"But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
"그러나 이제는 내가 성도를 섬기는 일로 예루살렘에 가노니
For the men of Macedonia and Achaia have cheerfully given to the poor of the saints in Jerusalem." (Romans 15:25.26)
이는 마게도냐와 아가야 사람들이 예루살렘 성도 중 가난한 자들을 위하여 기쁘게 얼마를 연보하였음이라"(로마서 15장25.26절)
***The image above was created using ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3.
***위의 이미지는 ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다.
The idea is that the Gentiles are blessed to hear the spiritual gospel from an adult, and that they are joyfully materializing as debtors of spiritual riches.
이방인이 대인 로부터 영적인 복음을 듣는 축복에 이방인이 영적 풍요의 빚진자로 기쁘게 물질로 감당하고 있다는 것입니다.
Paul also promised to visit the church in Rome with Christ's blessing after he had finished this work.
또한 바울은 이 일을 마친 후에 그리스도의 축복을 가지고 로마 교회를 방문할 것을 약속하셨습니다.
"Therefore, after I have finished this work and have confirmed this fruit to them, I will come to you, and then I will go to Savannah" (Romans 15:28).
“그러므로 내가 이 일을 마치고 이 열매를 그들에게 확증한 후에 너희에게 들렀다가 서바나로 가리라”(로마서 15장28절)
Meanwhile, Paul is asking the Roman church for intercessory prayer for his ministry.
한편 바울은 로마 교인들에게 자신의 사역에 중보 기도를 요청하고 있습니다.
"That I may be delivered from disobedience in Judea, and that my ministry concerning Jerusalem may be worthy of the saints.
“나로 유대에서 순종하지 아니하는 자들로부터 건짐을 받게 하고 또 예루살렘에 대하여 내가 섬기는 일을 성도들이 받을 만하게 하고
That I may come to you with joy, according to the will of God, and may rest in peace with you" (Romans 15:31.32).
나로 하나님의 뜻을 따라 기쁨으로 너희에게 나아가 너희와 함께 편히 쉬게 하라”(로마서 15장31.32절)
The intercessory prayer is for
중보기도 내용은
1) protection from persecution and threats from radical Judaizers
1)과격한 유대주의자들로 인한 박해와 위협으로부터 보호를 받고
2) that the relief offering to the church in Jerusalem would be delivered well
2)예루살렘 교회에게 구제헌금이 잘 전달되고
3) that the visit of the church in Rome would go smoothly.
3)로마 교회의 방문이 순조롭게 이루어 지도록 하는 기도였습니다.
Finally, a prayer of blessing is offered for the church in Rome.
마지막으로 로마 교회를 위하여 축복 기도를 드립니다.
"The God of peace be with you all, Amen" (Romans 15:33)
“평강의 하나님께서 너희 모든 사람과 함께 계실지어다 아멘”(로마서 15장33절)
May we emulate Paul's zeal for the gospel and love for the saints in need as we continue to support and pray for evangelists and missionaries today.
오늘도 바울의 복음 전함의 열정과 어려움에 처한 성도를 사랑하는 신앙을 본받아 복음 전도자와 선교사들을 돕고 기도에 힘쓰시기를 기도드립니다.
May 16, 2024
2024년 5월 16일
Pastor Hogyu Kim, Seongsi Hwa Church
성시화교회 김호규목사
The above was written by utilizing DeepL Pro's document translation and text translation and DeepL Write.
위의 내용은 DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한 내용입니다.
Errors and corrections are necessary, and we will continue to correct them.
오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.
In addition, we will continue to work with offline local activists or online participation activists in each language who will work together in line with the direction of K-Mannalabs.
또한 K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의 사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.
◇Original Source
◇원본 출처
- Morning 1 Minute MANNA Naver Blog
- 아침 1분 manna 네이버 블로그
- K-manna labs Naver Blog
- K-manna labs 네이버 블로그
- Morning 1 minute manna Naver modoo homepage
- 아침 1분 manna 네이버 modoo 홈페이지
- K-manna labs Naver modoo homepage
- K-manna labs 네이버 modoo 홈페이지
English(UK), French, German, Russian, Spanish, Turkish
K-manna labs Google Blogger
K-manna labs 구글 블로거
Korean, Arabic, Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese
K-manna labs DAUM Tistory
#K-manna labs, #K-manna, #K-manna Labs, #K-manna Research Center, #Seongshihwa Church, #Yeonju Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Digital Twin, #Green Bio, #Cooperative, #Dalbit Community, #Digital Social Innovation, Digital Transformation, #Korean Productive Welfare, #Making a More Beautiful World, #Smart Farm, #Smart Factory, #Virtual Convergence Economy, #Digital Economy, #Faith Enterprise, #Campaign, #Russian Primorsky Krai, #Russian Primorsky Krai, #Pastor Ho Gyu Kim