본문 바로가기

전체 글48

朝の1分manna (328)神を畏れる産婆の信仰 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 イスラエルの民は、危機と苦難の中でも繁栄する祝福を受けました。이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는 축복을 받았습니다. ヨセフを知らないエジプトの新王ファラオは、イスラエルの繁栄を極端に嫌悪し、残酷な迫害をしました。요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의 번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다. 最初はイスラエル人の仕事を厳しくし、国庫城の建築作業をさせました。처음에는 이스라엘인들의 일을 엄하게 하여 국고성 건축 작업을 시켰습니다. "監督を彼らの上に立て、彼らに重い重荷を負わせて苦しめ、彼らにバロのために国庫城ビドムとラアムセトを建築させた"(ローマ人への手紙1章11節)"감독들을 그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들에게 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라"(로마서 1.. 2024. 5. 21.
1 Manna di Pagi Hari (328)Iman Seorang Bidan yang Takut akan Allah아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 Bangsa Israel diberkati untuk berkembang di tengah-tengah krisis dan kesulitan.이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는 축복을 받았습니다. Firaun, raja baru Mesir, yang tidak mengenal Yusuf, sangat jijik dengan kemakmuran bangsa Israel sehingga ia menganiaya mereka dengan kejam.요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의 번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다. Pada awalnya, dia membuat orang Israel bekerja keras, memaksa mereka membangun istan.. 2024. 5. 21.
Morning 1-minute manna (328)A midwife's faith in the fear of God아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 The people of Israel were blessed to flourish in the midst of crisis and hardship.이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는 축복을 받았습니다. Pharaoh, the new king of Egypt, who did not know Joseph, was so disgusted with Israel's prosperity that he persecuted them brutally.요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의 번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다. At first, he made the Israelites work hard, forcing them to build the national treasury.처.. 2024. 5. 21.
1 早晨的吗哪(328)助产士敬畏上帝的信心 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 以色列人民有幸在危机和苦难中蓬勃发展。이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는 축복을 받았습니다. 埃及新王法老并不认识约瑟,他对以色列人的繁荣感到厌恶,于是残酷地迫害他们。요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의 번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다. 起初,他让以色列人辛勤劳作,强迫他们建造王宫。처음에는 이스라엘인들의 일을 엄하게 하여 국고성 건축 작업을 시켰습니다. "他派人管理他们,给他们重担,使他们受苦,为法老建造比东和拉阿姆薛的库城"(《罗马书》1:11)。"감독들을 그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들에게 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라"(로마서 1장11절) "用重担苦待他们 "是指让他们从事掘土、砌砖等伤筋动骨的苦役。"무거운 짐을 지워 괴롭게 하여는.. 2024. 5. 21.